カナダで痴漢男も撃退した話。

私がカナダで出会った、初対面で必ず年齢を尋ねる韓国人留学生達


カナダでワーホリ中、ESL(語学学校)に通っていた頃。
その学校の90%は日本人または韓国人だったから、必然的に韓国人留学生と知り合う機会がたくさんあった。
そして、そのほとんどが、初対面で私に “How old are you?" と聞いてくることが、とても不思議だった。
本当に、女性も男性も、関係なく聞いてくるのである。
それである日、親しくなった韓国人の友達のひとりに、”韓国の人達はなぜ初対面で年齢を尋ねるのか”と、聞いてみた。

すると、“韓国では年齢がものすごく重要だからね。年上には絶対敬語を使わなくちゃいけない。だから初めて会ったときに年齢を聞いて、相手が自分より年上か年下か、把握しなくちゃいけないんだよ。” と教えてくれた。

そう。初対面で年齢を尋ねることは、韓国の文化/カルチャーなのであった。

さて初対面で年齢を聞くのは、カナダの文化なのか、韓国の文化なのか


日本でも、親しくなった人に年齢を尋ねることはあるが、あまり初対面では聞かないと思う。外見からざっと判断して敬語かタメ口かを使い分けていたし、ましてやとくに女性に向かって歳を聞くのは失礼なことだと私は思っていた。

ところが韓国では初対面であるからこそ聞かなくてはならないのだと言う。面白い文化の違いだなと思った。

しかし、韓国では韓国語を話すのだからそりゃ年齢を聞くことは重要かもしれないけれど、カナダで私たちが使っている言葉は英語である。私が年上か同年か年下かを知ったところで、英語には韓国語のような敬語は存在しないのだから、別に年齢は関係ないじゃないか?と私は思った。

ESLを卒業してからは、韓国人だけでなくカナダ人やその他の国籍の友達もできるようになっていったのだが、韓国人以外から初対面で”何歳か?”なんて聞かれることは、(絶対にないとは言わないが)滅多にない。

とは言え、私は別に初対面で年齢を尋ねる文化が間違っているなんて思ってはいない。国にはそれぞれの文化があるのだから。
ただここカナダで、仮にも母国とは違う文化を持つ言語(英語)を話そうとしているのであれば、母国の文化のことは一旦脇に置いておくべきではなかろうか。

ESLを卒業しても、韓国人留学生と知り合う機会はあり、その度年齢を聞かれ、飽き飽きしてきた私は、「私達はカナダにいるのだから、韓国人留学生から繰り出される韓国の文化に対して、カナダの文化を使った対応をしてもよいのではないか」と思うようになった。

そこで、当時個人で習っていた英語のレッスンで、先生に“韓国人の友達から年齢を聞かれたとき、何て答えたらいいだろうか? 単に実年齢を言ってもいいのだけれど、私はもっとスマートな受け答えがしたいと言うか、私は、韓国語の文化の中ではなく、英語の文化の中で答えたいのだ。”と相談をした。

“あはは。Cocoの言いたいこと何となくわかるよ。それなら I'm younger than your mother.(あなたのお母さんより若いわよ。)って言ってみたら?” との助言。

その日から私は歳を尋ねられたときはそう答えるようになった。
言外の意味を察して、それ以上は尋ねてこない人もいれば、どういう意味?と突っ込んで聞いてくる人もいた・・・。

私は‘ I'm younger than your mother. 'を習ったとき、この言葉を、韓国人ではなく、カナダ人に対して使う機会があろうとは夢にも思っていなかった。

まさかの、初対面で年齢を聞いてきたカナダ人痴漢男


それからしばらく経ったある日、私は日本人の留学生の友だち数人と一緒にディナーに行く約束をしていた。
待ち合わせ場所へ行くと、見慣れない男性がいる。
友達の一人がそのカナダ人と最近知り合い、そのディナーに誘ったのだと言う。

その人はそのディナーに誘った友達以外とは面識がなく、皆で軽く自己紹介をしたものの、どこからどう見ても、彼は私たちとは20歳以上は離れているように思われた。
でも友達が雪だるま式に増えるバンクーバーにも書いたとおり、バンクーバーではいろいろな年代や職業の人が混じって、一緒にパーティをしたり遊びに行ったりすることがよくある。だから私は年齢というよりは、彼のもつ「何か」に違和感を感じた。
私は彼とはあまり関わらないようにしようと思いながら、みんなでレストランに向かった。

レストランで私は彼から一番遠い席に座ったため、ほとんど会話をすることもなく、食事が終わりかけた頃。
それまで全く別の話をしていた彼が突然、彼の正面の席に座っていた日本人女性に "How old are you?" と尋ねた。
私は耳を疑った。彼は生まれも育ちもカナダだと言っていた。それなのに初対面の女性に向かって唐突に年齢を尋ねている・・?

友達はとくに不審に思う様子もなく実年齢を答えると、それから彼は、そこにいた全員一人ひとりに、順番に歳を尋ね始めた。
最後に彼が、一番遠くの席に座っていた私に尋ねてきたとき、私はここぞとばかりに "I'm younger than your mother!" と答えた。

それまで私以外の人はみんな、とくに彼の質問を気にする風もなく素直に歳を教えていたので、彼は私の答えに面食らったようだった。私がまさかそんな返事をしてくるとは予想もしていなかったらしい彼は、すぐに表情を変え、ニヤニヤしながら、“おや、君は僕に歳を教えられないの?”  “君ほんとに僕のお母さんより若い?ほんと~??” などと冗談を飛ばしてきた。

私は彼の言葉を無視していたが、あまりにしつこいので、聞いてみた。

"Hey, why did you ask my age? It's NOT Canadian style, right?"
(なんで私の歳聞いたの? そんなのカナディアンの流儀じゃないでしょ?”)

するとなんと彼は、 "But you are not Canadian!" (でも君はカナダ人じゃないよ!) と返してきた。

・・これどういうことかというと、彼は日本の文化の「一部」 (日本人は確かに年齢を尋ねることはあるが、女性に、ましてや初対面で聞くことはあまりないと思う) を使ったにも関わらず、私にはカナダの文化を使わせない、ということである。


そこで私が続けて、"But we are in Canada!" (でも私たちはカナダにいるのよ!)と言うと、その人は "Of course we are in Canada." (もちろんそうだ。)と返してきたが、それ以上は何も言ってこなかった。

失礼な男には言い返そう!もちろんカナダの文化を使って。


会計を済ませ、店の前で解散するとき、その男がまた私に“It was nice to meet you, secret lady.”と言ってきた。 (secret;秘密主義の)
私は、「girlではなく、lady?」と思ったが、“Nice meeting you.”とだけ言った。(まったくNiceなmeetingではなかったのだが・・)

帰り道、友達から聞いたところ、彼は昔日本人の彼女がいたらしい。
やはり彼は日本のカルチャー文化を知っていて利用したのだと、私は思った。


次の日のレッスンで早速、先生にそのディナーの顛末を話すと、“なんてこった・・・。その人文化を利用したCHIKAN(先生は日本語も知っている)だよ!Cocoよくやった!”と褒められた。

私が、“最後に彼が言った、‘secret lady’って皮肉じゃないかと思うんだけど、何て返せばよかっただろうか?”と言うと、先生は“う~ん、そうだね~・・・。僕なら Nice meeting you, curious(好奇心旺盛な)boy! って、飛び切りの笑顔で言うかな。” と言うので、私は笑ってしまって、“わかった、次はそう言ってみる!”と言ったが、ありがたいことに、私はそれ以来その人と顔を合わせることもないし、その人ほど失礼な人にも出会っていない。


<関連エントリ:カナダでセクハラを撃退した話。


    *お役にたちましたら、ポチッと応援↓いただけると、大変嬉しいデス♪*
クリックの数によって、順位が上がっていく仕組みです。(いつも応援ありがとうございます)
 にほんブログ村 海外生活ブログ ワーホリへ
 


2013年2月2日に公開した記事に加筆しました。
関連記事

コメント

Re: タイトルなし

かなこさんへ

コメントありがとうございます。
メール送らせて頂きましたのでご確認ください。
よろしくお願い致します。

Coco

Re: タイトルなし

nanaさん
nanaさんからのメール受け取りました!
でもやっぱり返信したらエラーになってしまいました。。。

たぶん携帯のアドレスなので、パソコンからのメールが受け取れないようになっているのだと思います。日本の友達とメールしたとき、そういうことがありました。。

パソコンのメールアドレスはお持ちではないですか?

Re: タイトルなし

大丈夫ですよ。
では、私の赤文字になっている名前のところをクリックして頂ければメールができるはずですので、そちらへメール下さい。
よろしくお願いします。

Coco

何度もすみません(>_<)
設定の変更がわからないので指定受信で登録してみようと思うので、Coco さんのアドレスを教えてもらえますか?(つд;*)



Re: タイトルなし

nanaさん
ご連絡ありがとうございます。
再度メールをお送りしましたが、エラーで戻ってきてしまいました。。。

携帯のアドレスなのでおそらくパソコンからのメールを受信拒否設定にされているか(自動的にそのように設定されていることがあります)、またはアドレスが違っているのだと思います。
お手数ですが、再度ご連絡ください。
お待ちしております・・!

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

Re: タイトルなし

nanaさん

メールをお送りしようとしたところ、エラーで戻ってきてしまいました。。
別のアドレスで再度ご連絡いただけますでしょうか。
よろしくお願いします。

返信ありがとうございます(^-^)
一人で何もかも準備するのはとても不安で、実際今も、何から始めればよいのかも全く分からない状態です。周りにもそういった経験を持つ人がいないので、Cocoさんだけが頼りです(つд;*)

もしよければ、これからも相談に乗って下されば嬉しいです。

Re: 相談があります。

nanaさんはじめまして。
コメントありがとうございます。

日本の大学で、英語が話せるようになることを目標にした教育をしているところは少ないのではないかと、思います。なぜなら、バンクーバーに留学に来ている日本人で、大学の英文科に在学、または卒業した、という人にたくさん出会いましたが、そのうちの誰一人として、「スピーキングに自信がある」という人はいなかったからです。

語学学校に通えば英語が話せるようになるわけでもないです。

エージェントは留学生に学校を紹介することで利益が得られるのですから、日本にいるうちに学校を決めるように、それも長期で、すすめてくるかと思いますが、私は留学生側には日本にいる間に学校を決めるメリットは何もないと思います。

私が受けた個人レッスンについては、メールアドレスをお知らせ下されば、詳細をお送りします。

それと自分でできることはすれば、300万も絶対にかからないです。
留学の準備等に関しても、アドバイスできるかと思います。

相談があります。

はじめまして。私は今春卒業を迎える高校3年生です。来年あたりに留学を考えており、留学関係のブログを探していたところ、たまたま拝見させてもらうことになったのですが、ブログを読んでいると、特に留学をなさる前の様子はまさに今の自分と重なるので今すごく悩みだしています。

私は、将来、子供たちに楽しく日本語のように生活の一部として学んでいけるような英語教育をしていきたいという夢があるため、英語科のある高校に通いましたが、確かに少し文法の成績はあがりましたが、スピーキング力は全くで、文法を気にしながら中学英語で教科書の文を利用したものでの受け答えなど、自分の意思を明確に表すものではないため、一体自分は3年間英語科で何が成長できたのか疑問を抱くようになりました。受験間近なると、先生からは大学で英語は勉強できる、と言われて進学を考えましたが、 英語科で出来なかったのにどうやって大学で英語が話せるようになれるのか。と思い、卒業した後にバイトで資金を稼ぎ、語学留学をする決意をしました。

語学学校に1年通うことを考えていましたが、ブログを読んでいると、語学学校に通うことに不安を抱き、cocoさんの通われている個人レッスンに興味を抱きました。個人レッスンについての内容を教えくれませんか?オススメの個人レッスンをしているところもできれば参考にしたいので名前を教えてくださると嬉しいです。すみません、はじめての長期の留学で、資金は全て自分で稼ぐため、なるべく安くと考えエージェントを探していたんですが、どこも高くて、300万は掛かりますと言われ、でも一人で全て行うのは、やり方も何も分からないので本当に困っています。


すみません、長文失礼しました。
非公開コメント

キーワード別記事

検索フォーム

プロフィール

Coco

Author:Coco
カナダ・バンクーバーで2012年ワーホリを経験。日本で何年勉強してもカナダで語学学校に通っても英語が話せなかったのに、その後「暗記ナシ・教科書ナシ・宿題もナシ」の方法で英語を学び、3ヶ月ほどで英語が話せるようになりました。
(ワーホリ終了後好奇心でTOEICを受けたところ970点でした)

帰国後の現在は都内企業で英語を使って働いています。

カナダでワーホリ中は始め語学学校に通っていたのですが、3ヶ月経っても英語が話せているとは思えず、かなり悩んでいました。
でもその後、知人から聞いて、日本の学校教育とも英会話スクールとも、海外の語学学校とも違う、
「暗記ナシ・教材ナシ・宿題ナシ・筆記用具もナシ」の方法で英語を学ぶようになりました。

すると今度は同じ3ヶ月で、現地の人とも臆することなく英語で会話できるだけでなく、英語が「自然」だと言われたり、「日本人の英語っぽくないから日本人だとは思わなかった」と言われたりするようにもなっていました。

英語を暗記しても話せるようになるのは難しい。
逆に、勉強方法を変えたら英語が話せるようになるのは簡単です。

私がブログに書いている自分の経験、とくに英語の勉強方法については、「英語を暗記しなくていいなんてアリエナイ」とのメッセージを頂いたこともあります。

「英語を暗記しない」・「英語は簡単」など、"常識"と反対のことを言っていますのでそう思われる方もいて当然だと思います。

でもそう言う方に是非お聞きしたいのですが、
「散々英語を暗記してきて、今、英語が話せるようになっていますか???」

***
・このまま勉強を続けたところで英語が話せている自分が想像できない
・留学やワーホリを考えているが英語が話せないまま海外に行って本当に大丈夫なのか?
と思っている方。

私もバンクーバーで英語を個人で学ぶようになるまで同じ疑問や不安を持っていました。

「暗記ナシ・教材ナシ・宿題もナシ」の、今までとは違う英語の勉強方法に興味がある方、英語を使って海外で仕事にボランティアに旅行に友達作り・・現地で自分が本当に望むワーホリ&留学がしたい方はご連絡ください。

◆ワーホリの王道(日本人が経験する「ワーホリの王道パターン」とは。)を行かないために、私がバンクーバーで受けていた英語を「暗記ナシ・教科書ナシ・宿題もナシ」の方法で学んだユニークな英語レッスンについてはこちら→
  • 英語を効果的に勉強する
  • 【動画で説明】一般的な英語学習の問題点。なぜ母国語を習得するのは簡単で、外国語を習得するのは難しいのか。

  • ◆レッスンは現在カナダだけでなくフィリピンやオーストラリア、日本でも受講できます。
    ◆オンライン(Skype)レッスンもあります。
    ◆レッスンを1ヶ月フィリピンで受けられ、現在カナダでワーホリ中のAmiさんのブログとインスタとツイッター
    →ブログ:My life
    →いつも同じガイドブックじゃつまらない。AmiさんのInstagram
    →英語や現地の日々奮闘している生活情報。AmiさんのTwitter

    かうんたー

    ブログランキング

    ぶろぐえんとり

    blogramで人気ブログを分析

    らんきんぐ